Hvem er vi?
Vores gode dækkeevne er vores princip mens vores kvalitet er vores mærkesag. Hos Kolding Tolkebureau gør vi en stor sag ud af vores dækkeevne i alle sprog og former, samt vores kompetencer, som rækker i alle landets hjørner.
Vi dækker hele Danmark
Kolding Tolkebureau er en virksomhed, som har til formål at lette samt fremme udviklingsmuligheder for både borgere såvel som institutioner.
Vi har flere års erfaring indenfor både tolkning, rådgivning og sagsbehandling.
Med erfaringen i betragtning har vi udviklet en virksomhed med et team bestående af dygtige fagfolk, vis hensigt er, at tilbyde tolke med faglig og kulturel forståelse for området.
Kolding Tolkebureau tilbyder adskillelige former for ydelser, herunder påpeges de mest anvendelige arbejdsformer.
Vi tilbyder tolkning ved fysisk fremmøde, telefonisk, video og ikke mindst skriftlige oversættelser, hvor vi også kan forsyne vore kunder med politigodkendte tolke. Vi kan yderligere understrege, at vi hos Kolding Tolkebureau giver mulighed for udfyldning af forskellig artede applikationer med henblik på eksisterende kulturelle og sproglige barrierer. Derfor er dette ikke en hindring hvor i landet du befinder dig. Vores forskellige tolkningsmuligheder gør det muligt for os at dække hele Danmark.
Vores virksomhed bygger på at forsyne vore kunder med kvalitetssikrede tolke, og dette har vi muliggjort ved blandt andet at udvælge vore ansætte nøje. Alt fra faglig baggrund til sproglige egenskaber er taget i betragtning. Derudover ligger vi særligt vægt på at udlære vores tolke i form af at komponere kurser, som inkluderer teorier om tolketeknik samt tolke etik. Kurset er med til at tilegne tolkene evnen til at agere habilt, og sørge for, at de altid holder sig inde for de rammer situationerne kræver.
Med ovenstående i betragtning, ansættes tolkene med forudsætning for at de behersker de egenskaber jobbet påkræver, samt fremvisning af en ren straffeattest.
Endvidere, gør vi tolkene opmærksomme på virksomhedens politik, og særligt vores princip om at agere som tredje part i en tolkning, kommunikere entydigt være punktlig og professionel. Tolkene bliver pålagt en tavshedspligt, som forpligtes underskrevet.